稱日本「壽司之國」算歧視?德國球評因此被解僱

▲說到日本,許多民眾都會聯想到美味的生魚片壽司。(示意圖/翻攝Pixabay)

一般認為歧視是依被稱呼的人的感受為準,如果聽的人不喜歡,即便說的人自認沒有惡意,還是會被當作某種程度的歧視。但此間的界線有時也實在讓人困惑,比如稱呼日本為「壽司之國」,算是歧視嗎?一位德國球評便因此稱呼遭到解僱,引發熱議。

綜合外媒報導,這位掀起爭議的球評名叫達爾曼(Jörg Dahlmann),他是德國Sky Sports的評論員,日前在報導德乙足球聯賽的時候,由於「漢諾威」隊內有一位新加盟的日本球員室屋成,於是達爾曼便在轉播中介紹室屋成來自「壽司之國」,結果被批評這樣的稱呼有種族歧視的意味。

▲德國球評達爾曼因為介紹日本球員來自「壽司之國」,因此遭到解僱。(圖/翻攝自Jörg Dahlmann的IG)

達爾曼當然為己喊冤,強調這只是一個形容日本的用詞,並沒有歧視意味,就像他也會稱呼德國是「汽車之國」、英國是「足球之國」,他不懂為啥稱呼日本是「壽司之國」就是歧視?

其實不只達爾曼不懂,不少德國人也不覺得這件事情有這麼嚴重。甚至報導傳回日本後,許多日本網友也不認為「壽司之國」有負面意味,相反,甚至有日本網友認為這其實滿正面的,覺得算是一種飲食文化的推廣。

不過Sky Sports已經決定等達爾曼報播完這賽季便予以解職。支持Sky Sports解職處分的網友認為,歐洲是移民國家,處理外來人身份問題時本來就比較敏感。而且達爾曼在球賽轉播間的全話其實是在室屋成錯失一次射門所說,達爾曼當時稱「如果進球就是他在漢諾威的第一個進球,他上次進球還是在壽司之國的時候」。用「壽司之國」或許沒有負面意味,但放在達爾曼的整段話之內,就隱隱有種瞧不起日本的意思,所以才引發抗議。

來源

文章部分內容及圖片來源於網絡,如果侵犯到您的隱私、權益、請到「聯絡本站」檢舉,本站將在第一時間進行處理,謝謝合作!